Le deuxième dimanche du mois de Mai, c’est la fête des mères au Japon. Par contre, en France, elle est célébrée le dernier dimanche du mois de mai.
お母さんに日頃の感謝の気持ちを伝える「母の日」。日本は5月の第2日曜日、2026年は5月10日(日)が「母の日」です。ところ変わって、フランスでは、5月最終日曜日が「母の日」です。
母の日の定番、カーネーションの色の由来
フランス語で母の日は「Fête des mères」。
母の日の贈り物の象徴、赤いカーネーションには、アメリカで始まった風習が母の日にこの花を贈る由来になっています。故人となった母親を追悼する会で、「白いカーネーション」亡き母へを捧げ、偲ぶ気持ちを表したエピソードに由来しているようです。
フランスではカーネーションに限らず季節の花や思い思いのプレゼントを贈る人も多いようです。フランス語でカーネーションは、œillet。
【母の日の贈り物3選】フランス語料理本
フランス語洋書料理本を見ながら一緒に本場のレシピで料理やお菓子づくりをしたり、フランスの食文化に親しむきっかけになど、様々な楽しみ方がありますよ。
LES PETITS PLATS DANS L’ECRAN
france2のテレビ番組 『C’est au programée』(プレゼンテーター: Sophie Davant)で紹介された、ギー・マルタン、クリスチャン・コンスタンなど5人の著名シェフのレシピが詰まった、ハードカバー仕立て・5冊組みの函入りセット本。
Tajines
タジン
北アフリカにルーツをもつ料理のタジン、特徴的な尖った形の鍋で調理することで、蒸し焼き状態にし素材の栄養を逃さずヘルシーに調理できる利点があります。
Les desserts d’été de Sophie
ソフィーの夏のデザート
プロフィットロールやふわと軽い食感のウフ・アラネージュなどフランスの定番のお菓子を再現するのにおすすめの1冊です。
それでは、みなさま良い1日を
Une bonne journée
フランス語のおいしい本屋 avec1oeuf
https://shop.avec1oeuf.net

