フランス語のお菓子の話 pâtisserie française Paques 復活祭 今週末4/8はPâque(復活祭)。 Pâque は、Mardigras(マルディグラ)以降40日間続くCarême (節制の期間)後、 キリストの復活をお祝いする日。 以前ブログでも書いたように、こ ... 2012.04.08 avec 1 oeuf フランス語のお菓子の話 pâtisserie française
フランス語のお菓子の話 pâtisserie française et alors, avec 2 bananes ? バナナ2本あれば…? バナナが2本余っていたので、戸棚のなかを、ゴソゴソすると…見つけたものは、小麦粉=farine、カソナード=cassonade、粉砂糖=sucre glace、ベーキングパウダー=levure chi ... 2012.04.05 avec 1 oeuf フランス語のお菓子の話 pâtisserie française
新入荷情報 nouveautés 入荷のお知らせ& パリ クックブクフェア -その2 先日ブログでお知らせした本の一部がオンラインショップに入荷いたしました。今回は絵本など、ちょっとノスタルジックな雰囲気のかわいい本が中心です。目にやさしい色彩とほっこりとした絵柄、紙や印刷の質感などは ... 2012.04.03 avec 1 oeuf 新入荷情報 nouveautés
新入荷情報 nouveautés 【入荷予定】これから入荷する本 ーフランス語のお菓子の本 入荷予定の商品のお知らせ、今回はフランス語のお菓子の本です。 商品説明用の写真撮影&加工もろもろで、入荷まで少し時間がかかりそうなのですが、 極力早めの入荷を心がけます…! オンラインショップに入荷す ... 2012.03.29 avec 1 oeuf 新入荷情報 nouveautés
フランス語の本の話 livres français Festival du livre culinaire パリ・クックブックフェア 3/6-9まで行われた、パリ・クックブックフェア。世界各国で出版された料理本・食に関する本の中からグランプリを決めるグルマン世界料理本大賞の表彰式や、料理本著者のサイン会、一流シェフの料理デモンストレ ... 2012.03.28 avec 1 oeuf フランス語の本の話 livres français
お知らせ Infomation 発送業務、再開しています。 さて、今週より発送業務を再開しています。 3月下旬入荷予定の本も大半は到着済みです。 ご注文&ご入金済みのお客様には、随時発送させて頂きますので、 商品がお手元に届くまで、もう少々お待ち下さいね。 新 ... 2012.03.27 avec 1 oeuf お知らせ Infomation