フランス語レシピ本

フランスあれこれ A propos de France

Bonne fête des pères ! 6月の第三日曜は、父の日

6月の第三日曜日は、「父の日」で、フランス語だと、"La fête des pères(フェット・デ・ペール)"。 フランスでも日本同様、6月の第3日曜日が父の日です。 父の日 ...
フランス語の料理の話 cuisine française

6月の第一木曜日は、アペリティフの日 c’est le temps de l’apéro

今日は暦でいう二十四節気の「芒種」、そして、6月の第一木曜日なので、「アペリティフの日」でもあります。 アペリティフ Apéritifは、食事の前に軽いおつまみとともに飲み物を楽しむ、フラン ...
フランス語の本の話 livres français

4月23日はサン・ジョルディの日、別名『本の日』。Aujourd’hui, c’est La Sant Jordi.

4月23日はスペイン/カタルーニャの守護聖人「サン・ジョルディ」の日。 カタルーニャでは、このサン・ジョルディの日に、親しい人へ、「本」を贈る風習があります。 男性から女性には「花」を、女性から男 ...
フランスあれこれ A propos de France

6月第三日曜日は父の日。Bonne fête des pères !

6月の第三日曜日は、「父の日」。フランス語では、"La fête des pères(フェット・デ・ペール)"。 フランスでも日本でも同じ日、今日が父の日です。 (「母の日」は日本 ...
スペイン Espagne

4月23日はサン・ジョルディの日、別名『本の日』。Aujourd’hui, c’est La Sant Jordi.

4月23日はスペイン/カタルーニャの守護聖人「サン・ジョルディ」の日。 別名は「本の日」です。 カタルーニャ地方では、この日は親しい人に、男性から女性には「花」を、女性から男性には「本」を贈る風習 ...
フランス語 langue française

【入荷*フランス郷土料理本】コレクションにおすすめ♪ アルザシエンヌ、シャンペノワーズ、地名の形容詞

フランス各地方の味をコンパクトにまとめたレシピ帖 「CARNET DE RECETTES(カルネ・ド・ルセット)」シリーズ。 “Carnet”はフランス語で手帳や回数券のように一綴りになったも ...
タイトルとURLをコピーしました