フランス語レシピ本

新入荷情報 nouveautés

【入荷*フランス郷土料理本】コレクションにもおすすめ♪ ブルターニュ、バスク、アルザスなど地方料理本

フランス料理の土台は、地方色豊かな郷土料理 美食大国フランスを語るうえで欠かせないのが、地方色豊かなローカル食文化。 2016年以降、フランスは13の地域圏と5つの海外地域圏に再編成されていますが ...
フランスのTV番組

【気になるブルターニュのお菓子】Le Gwastell Krampouezh 、クレープのケーキ

テーマは、Bretagne ブルターニュ お菓子作りが大好きなアマチュアが腕を競う、フランスM6の人気番組『Le meilleur pâtissier 』。9月中旬からシーズン8の放送が始まって ...
フランスあれこれ A propos de France

Bonne fête des pères ! 6月の第三日曜は、父の日

6月の第三日曜日は、「父の日」で、フランス語だと、"La fête des pères(フェット・デ・ペール)"。 フランスでも日本同様、6月の第3日曜日が父の日です。 父の日 ...
フランスあれこれ A propos de France

6月の第一木曜日は、アペリティフの日 c’est le temps de l’apéro

今日は暦でいう二十四節気の「芒種」、そして、6月の第一木曜日なので、「アペリティフの日」でもあります。 アペリティフ Apéritifは、食事の前に軽いおつまみとともに飲み物を楽しむ、フラン ...
フランス語の本の話 livres français

4月23日はサン・ジョルディの日、別名『本の日』。Aujourd’hui, c’est La Sant Jordi.

4月23日はスペイン/カタルーニャの守護聖人「サン・ジョルディ」の日。 カタルーニャでは、このサン・ジョルディの日に、親しい人へ、「本」を贈る風習があります。 男性から女性には「花」を、女性から男 ...
フランスあれこれ A propos de France

6月第三日曜日は父の日。Bonne fête des pères !

6月の第三日曜日は、「父の日」。フランス語では、"La fête des pères(フェット・デ・ペール)"。 フランスでも日本でも同じ日、今日が父の日です。 (「母の日」は日本 ...
タイトルとURLをコピーしました