以前エントリーした、フランス語の地名の形容詞のお話の続きです。
フランスは、2016年以降〜行政区分が再編成されて、これまで22だった地域圏が、13の地域圏に統合されました。
「フランス語のおいしい本屋:アヴェッカヌフ」での地域のカテゴリー分けは、
以前の旧地域圏の名称(下の表では、含まれる地域/地方名の部分です)を使用しています。
*旧地域圏の地図はこちらのページに掲載しています*
France Map
http://shop.avec1oeuf.net/?tid=23&mode=f3
今回は、再編成前と比べるために、フランス語の地名と形容詞を、ざっと表にまとめてみました。
この形容詞は、その土地の住民の呼称(=Gentilé)にも使われます。
フランス地方料理の料理名などにも地名の形容詞はよく出てきますので、
フランス語の地方料理・郷土料理本を探す時など、よかったらご参照くださいませ。
(一部空欄なのは、調べきれなかったところです。。ご存じの方、または誤訳や誤記があれば、お知らせくださると嬉しいです )
2016年〜フランスの地域圏と地方名
こちらは、2017年現在の地域圏。名称ががらっと変わった地域圏は、まだまだ耳慣れない感じがしますね。 笑
現在の行政地域圏 | 含まれる地域/地方名 | 形容詞(男性形.m / 女性形.f)とGentilé |
la Bretagne ブルターニュ |
la Bretagne ブルターニュ | breton / bretonne |
la Normandie ノルマンディ |
la Haute-Normandie オート ノルマンディ |
normand / normande |
la Basse-Normandie バス ノルマンディ |
||
Les Hauts-de-France オー ド フランス |
le Nord-Pas-de-Calais ノール パ ド カレ |
Nord-pas-de-calaisien / Nord-pas-de-calaisienne |
la Picardie ピカルディ | picard / picarde | |
Le Grand Est グラン テスト |
l’ Alsace アルザス | alsacien / alsacienne |
la Lorraine ロレーヌ | lorrain / lorraine | |
la Champagne-Ardenne シャンパーニュ アルデンヌ |
champenois / champenoise ardennais / ardennaise |
|
L’Île-de-France イル ド フランス |
l’île-de-France イル ド フランス | |
Le Centre-Val de Loire サントル ヴァル ド ロワール |
le Centre サントル | |
Les Pays de la Loire ペイ ド ラ ロワール |
les pays de la Loire ペイ ド ラ ロワール |
|
La Bourgogne-Franche-Comté ブルゴーニュ フランシュ コンテ |
la Bourgogne ブルゴーニュ | bourguignon / bourguignonne |
la Franche-Comté フランシュ コンテ | comtois / comtoise | |
L’Auvergne-Rhône-Alpes オーヴェルニュ ローヌ アルプ |
l’Auvergne オーヴェルニュ | auvergnat / auvergnate |
le Rhône-Alpes ローヌ アルプ | alpin / alpine rhôdanien / rhôdanienne |
|
La Nouvelle-Aquitaine ヌーヴェル アキテーヌ |
l’Aquitaine アキテーヌ | aquitain / aquitaine |
Le Limousin リムーザン | limousin / limousine | |
le Poitou-Charentes ポワトゥー シャラント |
poitevin / poitevinne charentais / charentaise |
|
L’Occitanie オクシタニー |
le Languedoc-Roussillon ラングドック ルシヨン |
languedocien / languedocienne roussillonnais / roussillonnaise |
Midi-Pyrénées ミディ ピレネー | pyrénéen / pyrénéenne | |
Provence-Alpes-Côte d’Azur プロヴァンス アルプ コート ダジュール |
Provence-Alpes-Côte d’Azur プロヴァンス アルプ コート ダジュール |
provençal / provençale / provençeaux(男性複数) |
La Corse コルス |
la Corse コルシカ | corse |
フランスの海外地域圏は、5つ。
地方名 | 読み | 形容詞(男性形.m / 女性形.f)とGentilé |
La Guadeloupe | グアドループ | guadeloupéen / guadeloupéenne |
La Martinique | マルティニーク | Martiniquais / Martiniquaise |
La Guyane | フランス領ギアナ | guyanais / guyanaise |
Réunion | レユニオン | réunionnais / réunionnaise |
Mayotte | マイヨット | mahorais / mahoraise |
その他、郷土料理本の中にも登場することの多いの地方の名称もまとめてみました。
地方名 | 読み | 形容詞(男性形.m / 女性形.f)とGentilé |
Le Pays Basque | バスク地方 | basqais / basqaise |
Le Périgord | ペリゴール地方 | perigourdin / perigourdine |
La Savoie | サヴォワ地方 | savoyard / savoyarde |
Le Béarn | ベアルン地方 | béarnais / béarnaise |
Le Dauphiné | ドーフィネ地方 | dauphinois / dauphinoise |
*形容詞は、名詞の性(男性名詞/女性名詞)によって、綴りが変わります。
名詞の性をうけて、男性名詞なら男性形に、女性名詞なら女性形になるので、名詞の性にも注目してください。
新入荷情報など、オンラインショップの “Nouveautés”
un bon weekend à tous !
それでは、みなさま素敵な週末を
::フランス語のおいしい本屋::
avec 1œuf