フランスあれこれ A propos de France

4月1日 Poisson d’avril ポワソン・ダブリル

今日は4月1日。フランス語でエイプリル フールは、「Poisson d'avril ポワソン・ダブリル」です。 さて、Poisson 魚にちなんで、魚料理の本をピックアップしてみました。 ...
新入荷情報 nouveautés

【入荷🇫🇷レシピ本*】タジンの本、お菓子レシピ本、レバノン料理レシピ本など

オンラインショップに、少量ですが本が入荷しました。 今回入荷したのは、オリエンタルな煮込み料理のタジンの本、フランスの著名スイーツブロガーのレシピ本、クリスティーヌ・フェルベールさんのジャム ...
フランス語のお菓子の話 pâtisserie française

【🇫🇷recette】ビスケットは、フランス語では「ビスキュイ Biscuit」

2月28日は、「ビスケットの日」。 森永製菓のサイトによると、「ビスケット」の語源はラテン語の「2度焼かれたもの」=ビス コクトゥス(bis coctus)」の意味なのだそうです。 (ビス ...
フランス語のお菓子の話 pâtisserie française

【フランスの揚げ菓子】マルディグラのベニエ les beignets pour Mardi Gras

マルディグラ (Mardi Gras)は、キリスト教の伝統的祝祭のひとつです。移動祝日なので毎年日にちが変動します。2020年は本日2月25日(火)がマルディグラです。 マルディグラ ...
フランス語の本の話 livres français

Bonne journée de St.Valentin バレンタインデーのお返しに、フランス語の本はいかが?

2月14日はバレンタインデー。 毎年1月後半からバレンタインデーにかけて、国内外の美味しいチョコレートが集結するので、まさにチョコレートを堪能できる楽しみな季節です。 仕事柄、ついついパッケー ...
フランス語のお菓子の話 pâtisserie française

2月2日はフランスのクレープの日、 La Chandeleur / 聖燭祭です

クリスマスから40日後の2月2日は、La Chandeleur (聖燭祭)というキリスト教の祝日です。 フランスでは、#La Chandeleur にクレープを焼いて食べる習わしがあります。 ...
タイトルとURLをコピーしました