【la Pentecôteのフランス菓子】コロンビエ Le colombier, l’un gâteaux pour la Pentecôte

Pentecôteのお菓子、Colombier。オレンジとレモンのコンフィを加えました。

キリスト教の移動祝日のひとつ la Pâques/復活祭から40日後にあたる木曜日が、l’Ascension/キリスト昇天祭で、復活祭から50日後(7週目の日曜日)にあたる日が、la Pentecôte/聖霊降臨祭です。その翌月曜日がLundi de Pentecôte(ランディ・ド・パントコート)でフランスでは祝日になります。

2024年は、l’Ascensionは5月9日(木)、la Pentecôteは、5月19日(日)です。

la Pentecôte/聖霊降臨祭」の時期に食されるフランス地方菓子には、 南仏のLe colombier/ コロンビエや、ランディ・ド・パントコートに食べる、南西フランスのオクシタニー地域圏アヴェロンの Le soleil de Marcillac / マルシアックの太陽などもあるようです。

 

プロヴァンス地方の la Pentecôteのお菓子
Le colombier コロンビエ

南フランス/プロヴァンス地方を中心とした地域で、Pentecôteのお菓子として作られる郷土菓子が、「 Le colombier/コロンビエ 」です。
Marseille/マルセイユが発祥の地と伝えられ、別名Gâteau de la paix (ガトー・ド・ラ・ペ)や Gâteau porte-bonheur(ガトー・ポルト・ボヌール)と呼ばれることもあります。
フランス語でpaixは平和、porte-bonheurは魔除けや幸運のお守りのような意味になります。
フルーツのコンフィconfit(砂糖漬け)で有名な南仏らしく、プロヴァンスの美味しいメロンやオレンジのコンフィをローマジパンを使ったリッチなアーモンド生地に加えて、楕円形に焼き上げたお菓子です。

コロンビエ、どんなお菓子?

ローマジパンに卵とフルーツコンフィを加えた風味豊かでコクのあるアーモンド生地を、アーモンドダイスやアーモンドスライスを貼り付けた型に流し込んで焼き上げます。仕上げに生地表面にアプリコットジャムを塗り、ラムやキルシュ風味のグラス・ロワイヤルを上掛けします。

 

生地 Pâte d’amande / パート・ダマンド
特徴 フルーツコンフィを加えたアーモンドリッチな生地
季節・行事 La Pentecôte(パントコート/聖霊降臨祭)
Pâques(復活祭)から7週目の日曜日

生地の中には、colomb(コロンブ)という陶製の鳩のオブジェを入れて焼き上げます。切り分けたお菓子にコロンブが入っていた人は、« Qui la Colombe trouvera, joie et bonheur aura » 幸運が訪れると言われています。
(このあたりのお話は、la Galette des roisのフェーブにも通じるものがありますね!)

南仏プロヴァンス地方の郷土料理本

南フランスを中心に、プロヴァンス地方の料理本をいくつかご紹介します。

 

Bonne journée à tous
それでは、皆様よい1日を

avec 1 œuf アヴェッカヌフ
—————————————————————-
https://avec1oeuf.net
フランス語のおいしい本屋 オンラインショップ
http://shop.avec1oeuf.net

タイトルとURLをコピーしました