【猫の日】フランス語洋書とアンティークドイリー

 

2月22日は、ネコの日なのだとか。

フランス菓子の中で名前に猫が関係するお菓子は、“langue de chat ラング・ド・シャ” 「猫の舌」の意味を持つ、卵白と小麦粉ベースの生地を薄焼きにしたクッキーです。天板に絞った生地を、天板を下から軽く叩いて生地を均一に薄くのばして焼き上げます。

(写真は、ラング・ド・シャではなくてねこサブレです。)

sablé de chat ねこサブレ

砂糖抜きのほろ苦ビターなパート・サブレ・ショコラ Pate sablé au chocolat に甘めのミルクチョコを部分的にコーティングした、あまくないねこサブレ。

ネコの鳴き声は、ニャーニャーではなく、Miaou !
所変われば、表現の仕方も変わるものですね。

写真のネコ缶は、以前ブックデザインのお仕事でご一緒させていただいた編集者(木村悦子さん)からのプレゼント。アンティークのドイリーは、オンラインショップで取り扱い中です。

あわせて、猫が登場する絵本などもいくつかご紹介します。

 

Paul et Lucie chez la sorcière
ポールとルーシー 魔女の家

Emeline qui voit tout
フランス語の点字の絵本

Doily (rond) アンティークドイリー 楕円

Secrets de Pâtissiers collection 1001 secrets

 

LES TRESORS GOURMANDS DE LA FRANCE
本の表紙に写っているのは、フランス北東部 グラン・テスト地域圏に位置する都市、ナンシーのスペシャリテ(名物)のひとつ、ベルガモット・ド・ナンシー Bergamotte de Nancy で、ベルガモット風味のキャンディーです。
写真のオレンジの缶が、現地のおみやげ屋さんで売られていたベルガモット・ド・ナンシー。

LES TRESORS GOURMANDS DE LA FRANCE フランス 美食の宝物 - ::フランス語のおいしい本屋 avec 1 oeuf ::フランス語料理書籍の洋書通販
フランス語洋書料理本専門通販サイトです。フランス語料理本・郷土料理本、地方菓子の本、フロマージュ本などフランス語のレシピ本を各種取り揃えています。

みなさま、素敵な一日を
Une bonne journée à tous

フランスのおいしい本屋 avec1oeuf
—————————————————————-
フランス語料理本・お菓子本/かわいい本/食の本
【オンラインショップ】http://shop.avec1oeuf.net

タイトルとURLをコピーしました