avec1oeuf フランス語のおいしい本屋

フランス語レシピ本など、フランス語の料理本専門オンライン書店。新着本のお知らせや、フランスのあれこれを不定期更新中。

【2月・3月に作りたいフランス菓子】マルディグラのお菓子 des gâteaux à faire pour Mardi Gras

      2019/03/05

移動祝日のマルディグラ、2019年のマルディグラは、3/5(火)です。

マルディグラ Mardi Grasは、キリスト教の伝統的祝祭のひとつ

マルディグラ(Mardi Gras)は、マルディ(mardi=火曜日)+ グラ(gras=脂)で、フランス語で「mardigras 肥沃な火曜日」を意味します。
7日間続くカーニバル(謝肉祭)の最終日の火曜日が、「マルディグラ(Mardi Gras)」で、
それが終わると、翌日水曜日のメルクルディ デ サンドル(mercredi des cendres=灰の水曜日)から復活祭(Pâques)前日(Samedi saint=聖土曜日)まで、カレーム(Carême)といわれる日曜を除いた40日間の節制期間に入ります。

マルディグラに食べるフランス菓子

節制期間にそなえて、小麦粉や卵・バターなどの食材を無駄にしないよう消費するためと、昔は栄養をつける意味合いもあり、マルディグラには、クレープや「Beignet / ベニエ/ベニェ」など油を使った揚げ菓子を食べることが習慣になったのだそう。

ぷっくりした揚げ菓子にたっぷりの粉糖をかけて photo ©avec1oeuf

 

マルディグラのカーニバル期間に食べられるお菓子といえば、リヨンのビーニュ(Bugnes lyonnaises)、メルヴェイユ(Merveilles )、南仏のオレイェット(Oreillettes)などがよく知られています。
興味のある方は、ご家庭でチャレンジしてみてはいかがでしょうか?

マルディグラのお菓子レシピ掲載のフランス料理雑誌

 

華やかなカーニバルで有名な南仏ニースの郷土料理本

 

ニースが位置するプロヴァンス=アルプ=コート・ダジュール地域圏の郷土料理本

 

【アヴェッカヌフからのお知らせ】

下記期間は、商品発送をお休みさせていただきます。
::::商品発送のお休み期間::::::::::::::::::::
2019/3月1日 〜 21日まで
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
■ 2/28(木)午前中までの入金確認分は2月発送、それ以降の入金確認分は3月22日以降の発送になります。
正確な発送日については、ご注文頂いた際、注文確定メールにて個別にご連絡させていただきます。
■ 電話・FAXでの注文・ご質問などは対応できかねますので、
お問い合わせ等のご連絡は、すべてメールにてお願いいたします。
問合せ:info@avec1oeuf.net

期間中、お客様にはご不便をおかけいたしますが、ご理解下さいますようお願い申し上げます。
みなさま、素敵な一日を!
Une bonne journée à tous !

フランスのおいしい本屋 avec1oeuf
----------------------------------------------------------------
フランス語のレシピ/フランス語料理本・お菓子本/かわいい本/食の本
https://avec1oeuf.net
http://shop.avec1oeuf.net

おすすめの記事

 - フランス語のお菓子の話 pâtisserie française, フランス語の本の話 livres français, 南仏 Sud de France , , , ,